Свежее рабочее – 129.

Иду я такой сегодня по бруклинскому Уильямсбургу, рассказываю что там и как, и мимолетом замечаю, что у стены впереди стоят и разговаривают два деда. Мимо них снует народ туда-сюда, в общем, настолько обыденная картинка для Нью-Йорка, что я даже за камерой не потянулся. Подходим чуть ближе и я вижу, что один из дедов это никто иной как актер Джон Войт – “Полуночный ковбой” (с более чем заслуженным Оскаром за эту роль), сериал “Рэй Донаван” и многое другое. Если предыдущие два названия вам ни о чем не говорят, то дочку его вы точно знаете. Зовут ее Анджелина Джоли. Хотя папаша и сам по себе нереально крут.

В общем, смотрю я на старика Войта (80 лет дедушке, между прочим), а он продолжает беседу и косит глазом на меня и мою камеру. Я на него, а он на меня. И мы сближаемся. И выглядит эта сцена так, будто у меня сон, где мне приснилось кино, при этом я понимаю, что это нереально и не могу проснуться, поэтому даже не знаю, как реагировать. Хочется, вроде, сфоткать, но уже поздно дергаться, а еще как-то неудобно и совсем не по-нью-йоркски. Короче, прошли мы мимо, а деды там дальше о чем-то остались разговаривать. Поэтому Войта я вам не покажу, но выложу фоток из свежего рабочего. Энджой.

P.S. А еще я недавно встретил Монику из “Друзей” (которая в миру Кортни Кокс). Стояла на перекрестке и ждала с подругой зеленый, а мы мимо проезжали. И эта нью-йоркская обыденность встречи с людьми из кино и телевизора меня до сих пор не устает удивлять.

1. Пробка на Парк-авеню. Из не такси были только мы и еще буквально пара автомобилей.

Probka na Park-avenu. Iz ne taksi byli tolʹko my i ese bukvalʹno para avtomobilej.

2. По пути на работу. Вид на Манхэттен из Нью-Джерси.

Po puti na rabotu. Vid na Manhetten iz Nʹu-Dzersi.

3. На платформе пригородной электрички в бронкском Spuyten Duyvil.

Na platforme prigorodnoj elektricki v bronkskom Spuyten Duyvil.

4. Довольно таки половозрелый мужчина со значками и ушками в чайнатауне Куинса.

Dovolʹno taki polovozrelyj muzcina so znackami i uskami v cajnataune Kuinsa.

5. Водитель автобуса. Чайнатаун Куинса.

Voditelʹ avtobusa. Cajnataun Kuinsa.

6. Парочка из чайнатауна Куинса.

Parocka iz cajnatauna Kuinsa.

7. Китайцы очень любят сидеть на корточках.

Kitajcy ocenʹ lubat sidetʹ na kortockah.

8. Мобильное кафе из Железного треугольника (https://samsebeskazal.com/2014/12/zheleznyj-treugolnik-uhodyashhaya-natur/).

Mobilʹnoe kafe iz Zeleznogo treugolʹnika (https://samsebeskazal.com/2014/12/zheleznyj-treugolnik-uhodyashhaya-natur/).

9. Грузовик из Железного треугольника.

Gruzovik iz Zeleznogo treugolʹnika.

10. Русскоязычный Форест-хиллс (https://samsebeskazal.com/sposts/2019-03/a-chto-ya-vse-pro-brajton-da-pro-brajton-chto-u-nas-drugih-koloritnyh-russkoyazychnyh-rajonov-chto-li-n/).

Russkoazycnyj Forest-hills (https://samsebeskazal.com/sposts/2019-03/a-chto-ya-vse-pro-brajton-da-pro-brajton-chto-u-nas-drugih-koloritnyh-russkoyazychnyh-rajonov-chto-li-n/).

11. На остановке. Манхэттена.

Na ostanovke. Manhettena.

12. В брулинском Дамбо. Снимали какую-то модную модель с этой машиной.

V brulinskom Dambo. Snimali kakuu-to modnuu modelʹ s etoj masinoj.

13. Один из моих клиентов 🙂

Odin iz moih klientov :)

14. Улица в Вашингтон-Хайтс.

Ulica v Vasington-Hajts.

15. Ямаец напротив Колумбийского университета.

Amaec naprotiv Kolumbijskogo universiteta.

16. Неизвестная техника. Там же.

Neizvestnaa tehnika. Tam ze.

17. Собор Иоанна Богослова. Морнингсайд-Хайтс.

Sobor Ioanna Bogoslova. Morningsajd-Hajts.

18. В Гарлеме.

V Garleme.

19. Дверь кафе в Уильямсбурге. Большинство из тех, кто со мной путешествовал по Нью-Йорку знают, что это за кафе 🙂

Dverʹ kafe v Uilʹamsburge. Bolʹsinstvo iz teh, kto so mnoj putesestvoval po Nʹu-Jorku znaut, cto eto za kafe :)

20. За минуту до того, как я встретил Джона Войта 🙂 Уильямсбург.

Za minutu do togo, kak a vstretil Dzona Vojta :) Uilʹamsburg.

21. Технологии связи в хасидском Уильямсбурге. Они все там с такими телефонами ходят.

Tehnologii svazi v hasidskom Uilʹamsburge. Oni vse tam s takimi telefonami hodat.

22. Дома в бруклинском Бед-Стай.

Doma v bruklinskom Bed-Staj.

23. Гринвудское кладбище в Бруклине.

Grinvudskoe kladbise v Brukline.

24. Там сейчас особенно красиво.

Tam sejcas osobenno krasivo.

25. Кладбище с каждым годом все популярнее и популярнее. Когда-то я там был единственным посетителем, а сейчас даже можно встретить толпы гуляющего народа.

Kladbise s kazdym godom vse popularnee i popularnee. Kogda-to a tam byl edinstvennym posetitelem, a sejcas daze mozno vstretitʹ tolpy gulausego naroda.

26. Могила главного коррупционера в истории Нью-Йорка (https://samsebeskazal.com/2014/01/istoriya-pro-malchika-uilli-kotoryj-och/). Кто-то наклеил на нее стикеры, которые выдает всем, кто проголосовал на выборах.

Mogila glavnogo korrupcionera v istorii Nʹu-Jorka (https://samsebeskazal.com/2014/01/istoriya-pro-malchika-uilli-kotoryj-och/). Kto-to nakleil na nee stikery, kotorye vydaet vsem, kto progolosoval na vyborah.

27. Средство передвижения. Инвуд.

Sredstvo peredvizenia. Invud.

28. Маленькая Италия в Бронксе. Одна из фишек, которая появилась у меня в Америке, это так носить ключи.

Malenʹkaa Italia v Bronkse. Odna iz fisek, kotoraa poavilasʹ u mena v Amerike, eto tak nositʹ kluci.

29. Да ты что! Маленькая Италия Бронкса.

Da ty cto! Malenʹkaa Italia Bronksa.

30. Купил пару бутеров. Маленькая Италия Бронкса.

Kupil paru buterov. Malenʹkaa Italia Bronksa.

31. Джентльмены с рынка. Маленькая Италия Бронкса.

Dzentlʹmeny s rynka. Malenʹkaa Italia Bronksa.

32. Перед магазином колбас. Маленькая Италия Бронкса.

Pered magazinom kolbas. Malenʹkaa Italia Bronksa.

33. Местный. Маленькая Италия Бронкса.

Mestnyj. Malenʹkaa Italia Bronksa.

34. Пока смерть не разлучит нас. Маленькая Италия Бронкса.

Poka smertʹ ne razlucit nas. Malenʹkaa Italia Bronksa.

35. Витрина мебельного магазина в пуэрториканском квартале Бронкса.

Vitrina mebelʹnogo magazina v puertorikanskom kvartale Bronksa.

36. На закате где-то между Куинсом и Бруклином.

Na zakate gde-to mezdu Kuinsom i Bruklinom.

37. В Бушвике.

V Busvike.