У меня в квартире до сих пор нет электричества. По какой-то причине именно в нашем углу поселка до сих пор не могут подключить дома. Всю подводку сделали, но не работает магистраль. Соседний дом издевательски светится окнами, а у нас свечи да фонари. Хозяин дома не выдержал, его увезли на скорой с сердечным приступом. Надеемся, что проблемы с электричеством закончатся со дня на день.

Прогулялся по соседним районам: дорогому (в прямом смысле слова) Манхеттен-Бич и всем известному Брайтон-Бич. Что я там увидел – дальше. Будет много дорогих утопленных авто.

1. По пути. Наконец открыли для движения туннель под Бэттери-парком (он был полностью затоплен). Жить стало немного легче.

2. Из-за того, что улицы с момента урагана еще ни разу нормально не убирали, они постепенно превращаются в одну большую помойку.

3. Порывы ветра разносят бумажки и пакеты. Почти все магазины закрыты.

4. Почти.

5. Утонувший лимузин.

6. Чудеса выживаемости демонстрируют русскоязычные граждане и китайцы. В соседних офисах еще обдирают стены или делают ремонт, а все суши бары уже вовсю работают. В этом районе они принадлежат китайцам.

7. Ближе в сторону океана: к мусору добавляется песок и пыль, висящие в воздухе. Через 10 минут начинает сильно першить в горле.

8. Уборочные машины только ухудшают ситуацию.

9. Свет до сих пор есть не во всех домах. Кто-то из владельцев зданий подключил генераторы и мобильные котельные. Где-то жильцы до сих пор сидят в теплой одежде и при свечах.

10. Из-за пыли, висящей в воздухе, полицейским на перекрестках приходится работать в масках. В них же ходят и многие жители окрестных домов. Нам тоже пришлось купить себе несколько штук. Еще я заказал очиститель воздуха в квартиру.

11. Практически ничего не работает, а потом вдруг раз – и открытый магазин.

12. Район Шипсхед-Бэй отделен от Манхеттен-Бич одноименным заливом, в котором устроена марина для яхт и катеров. Это вид со стороны Манхеттен-Бич. Он у меня за спиной. Уровень воды во время урагана был выше ограждения набережной.

13. Через залив перекинут неразводной пешеходный мост. Он отгораживает дальнюю часть залива и делает ее несудоходной для яхт с мачтами и больших катеров. (google map)

14. Точнее делал. Во время урагана сюда занесло яхту, которая теперь стоит на якоре посреди этого загона.

15. И катер, который пришвартован у остановки автобуса.

16. Обломки деревянного ограждения моста до сих пор торчат из под его днища.

17. Не всем судам посчастливилось оказаться перекинутыми волной через мост. Две яхты затонули, разбившись о высокую часть моста.

18. Еще один катер торчит из-под воды у берега. Сколько судов лежит на дне – сказать трудно.

19. На улицах все еще полно утонувших авто.

20. Их потихоньку вывозят.

21. Но очень потихоньку.

22. Первыми убирали машины, мешавшие движению.

23. Теперь вывозят застрахованные.

24. Но застрахованных машин утонуло много, а эвакуаторов мало.

25. Тут дворники уже убежали.

26. А тут решетке радиатора кто-то приделал ноги.

27. Утонувшее ретро.

28. Как я понимаю, при затоплении начало коротить, и у некоторых машин стали работать дворники и открываться-закрываться окна.

29. Многие машины уже сняты с учета и стоят без номеров в ожидании эвакуатора страховщика.

30.

31. Англичанин из Вирджинии. Зря он в тот день в Нью-Йорк приехал.

32. Тут виден уровень воды.

33. Машины с пневмоподвеской обмякли.

34.

35.

36. Эвакуатор приехал за очередной жертвой.

37. Мусор с улиц почти весь вывезли, но жильцы все выносят и выносят новый. 
 

38. Некотрые уже приступили к ремонтным работам.

39. На столбах висят объявления на иностранных языках.

40. Приятно удивило, что в объявлении нет ни одного словечка типа "контрактор" или "экспириенс".  Зато "так же" написано точно так же, как повсеместно у меня)

41. Жизнь продолжается.

42. Пошел в сторону Брайтона. По пути попался авто, стоящий на просушке с исходившим от него сильным запахом плесени вперемешку с ароматизатором для салона. Никак готовят к будущей продаже. 

43. Еще один.

44. Еще одно утонувшее ретро.

45. Этот прямо в гараже утоп. Там и стоит.

46. На Брайтоне работает FEMA, и организован пункт раздачи помощи.

47. Такого аншлага, как на Кони-Айленд, здесь нет, но народ стоит.

48. Здесь можно взять вещи.

49. Предварительно выяснив, кто и сколько раз уже отстоял в очереди.

50. Можно послушать критику граждан, сидящих на скамейке на бордвоке. До меня доносится гневная фраза одной из дам: "Как из голодного края!"

51. Бордвок потихоньку оживает. Даже несмотря на толстый слой песка.

52. Уже заработали первые рестораны и кафе.

53.

54. Детская площадка по-прежнему закрыта.

55. На Брайтон-Бич авеню стоит утонувший Кайен. Его уж начали использовать как подставку для стаканчиков с кофе.

56. За углом стоит и уже больше никуда не поедет Мазерати.

57. Русские магазины, как ни в чем не бывало, уже вовсю работают.

58. А в соседнем банке обдирают стены на метр от пола и готовятся к ремонту.

59. На улице растут горы из очередного выброшенного имущества.

60.

61. Жилой дом с названием "Венеция-Холл" никогда еще не был так близок к своему названию.

62. Только на Брайтоне я наткнулся на объявления предупреждающие о людях, ворующих бензин из баков машин, которые расклеила местная полиция. Бензиновый кризис уже, к счастью, кончился. Наверное, вместе с ним потеряли актуальность и эти объявления.

63. Перед престижным брайтоновским жилым комплексом "Oceana"  – целая стоянка утопленных машин. Полагаю, что все их достали из подземного гаража этого комплекса.

64. Панамера.

65.

66.

67. Знающие люди сказали, что специальные русскоговорящие граждане, с удовольствием и в больших количествах скупают утопленные дорогие авто. Так что ждите.

68. Ворота этой парковки.

69. В самом комплексе до сих пор нет электричества.

70. На пляже лежит джакузи, вероятно приплывшее из соседнего района Рокэвэй.

71. Рокэвэй на горизонте.

72. Первый этаж дома почти полностью завален камнями из волнолома.

73.

74. Нет, это точно не счастливый уголок.

Вся хроника урагана по тэгу стихия.